Also I'm currently studying for exams, so the translation is more of a low priority side project. So I most likely won't translate those fights and loss scenes. Maybe you can help me out here, mlurker ?ĭisclaimer: I really don't care about footjobs or spanking and the likes. green haired succubus) is mostly untranslated. Heres the decryptor after quick google search, you can find instruction online pretty easy. The version I am using as a base has pretty much only the story translated. Wolf engine is the one that supposed to actually work standalone, i just thought you could decrypt your game data files with editor to bypass whatever problem your system is causing. Now I honestly don't know whether there are different translations floating around that would allow me to re-use some stuff that was already translated but got lost. I had to use OCR and text search to identify files that play into the same combat encounters. Those are simply intermissions between levels of the dungeons. Youll also see a 'warp' in each town which will send you to 'Area 7' or 'Area 20' or whatever.
![wolf rpg save editor f95zone wolf rpg save editor f95zone](https://attachments.f95zone.to/2022/10/2113671_1665310053450.png)
Move the 'Data.wolf' folder into the WOLF RPG Editor folder and rename it 'Data' (delete or rename any existing Data folder, of course). The goal of the game is to progress throughout the dungeons, collecting weapons and leveling up as you go. It should extract the files into a 'Data.wolf' folder. So there's actually about 1000 different map files that only contain partial story relevant text. Find the Data.wolf file for the game and drag it onto arcconv (or run it with command line, whatever). One for each h attack, one for the instant of resisting temptation events, one for loss, one for in game taunts etc.
![wolf rpg save editor f95zone wolf rpg save editor f95zone](https://attachments.f95zone.to/2021/11/1527966_1.jpg)
the fight with Angela is spread out over, I dunno man, like 6 or 7 or so different files. If you brute force translate all the files, it will mess with the flow of the program and end up breaking the game.īesides that, a lot of the story text is fragmented throughout several files and needs to be contextualized.
![wolf rpg save editor f95zone wolf rpg save editor f95zone](https://attachments.f95zone.to/2021/02/1056068_100.jpg)
Most of the files I've translated contain only about 30-40% of character text and the rest is scripts and references. Click to expand.I've taken to translating some of the fight and loss scenes and my take on the issue that makes this difficult to translate is that the map files mix commands and story relevant text.